Klaagliederen 1:21

SV[Schin.] Zij horen, dat ik zucht, [maar] ik heb geen trooster; al mijn vijanden horen mijn kwaad; [en] zij zijn vrolijk, dat Gij het gedaan hebt; [als] Gij den dag zult voortgebracht hebben, [dien] Gij uitgeroepen hebt, zo zullen zij zijn, gelijk ik ben.
WLCשָׁמְע֞וּ כִּ֧י נֶאֱנָחָ֣ה אָ֗נִי אֵ֤ין מְנַחֵם֙ לִ֔י כָּל־אֹ֨יְבַ֜י שָׁמְע֤וּ רָֽעָתִי֙ שָׂ֔שׂוּ כִּ֥י אַתָּ֖ה עָשִׂ֑יתָ הֵבֵ֥אתָ יֹום־קָרָ֖אתָ וְיִֽהְי֥וּ כָמֹֽונִי׃ ס
Trans.šāmə‘û kî ne’ĕnāḥâ ’ānî ’ên mənaḥēm lî kāl-’ōyəḇay šāmə‘û rā‘āṯî śāśû kî ’atâ ‘āśîṯā hēḇē’ṯā ywōm-qārā’ṯā wəyihəyû ḵāmwōnî:

Algemeen

Zie ook: Shin


Aantekeningen

[Schin.] Zij horen, dat ik zucht, [maar] ik heb geen trooster; al mijn vijanden horen mijn kwaad; [en] zij zijn vrolijk, dat Gij het gedaan hebt; [als] Gij den dag zult voortgebracht hebben, [dien] Gij uitgeroepen hebt, zo zullen zij zijn, gelijk ik ben.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

שָׁמְע֞וּ

Zij horen

כִּ֧י

-

נֶאֱנָחָ֣ה

dat ik zucht

אָ֗נִי

-

אֵ֤ין

-

מְנַחֵם֙

ik heb geen trooster

לִ֔י

-

כָּל־

-

אֹ֨יְבַ֜י

al mijn vijanden

שָׁמְע֤וּ

horen

רָֽעָתִי֙

mijn kwaad

שָׂ֔שׂוּ

zij zijn vrolijk

כִּ֥י

-

אַתָּ֖ה

-

עָשִׂ֑יתָ

dat Gij het gedaan hebt

הֵבֵ֥אתָ

zult voortgebracht hebben

יוֹם־

Gij den dag

קָרָ֖אתָ

Gij uitgeroepen hebt

וְ

-

יִֽהְי֥וּ

-

כָמֽוֹנִי

zo zullen zij zijn, gelijk


[Schin.] Zij horen, dat ik zucht, [maar] ik heb geen trooster; al mijn vijanden horen mijn kwaad; [en] zij zijn vrolijk, dat Gij het gedaan hebt; [als] Gij den dag zult voortgebracht hebben, [dien] Gij uitgeroepen hebt, zo zullen zij zijn, gelijk ik ben.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!